Auteur |
Message |
spvclara
Passionné accro
Sexe:
Inscrit le: 16 Déc 2008
Messages: 1895
Localisation: Ain
|
Posté le:
10 Avr 2011, 16:48 |
|
Bonjour à tous!
Hier j'ai été confronté à une intervention (en tant que stagiaire) où la victime était étrangère, plus précisément allemande. L'équipage ne parlant pas un mot d'allemand, ni d'anglais, et étant encore au lycée donc la plus "performante" en anglais, j'ai du m'occuper de la victime!
Autant vous dire que ce ne fut pas chose facile mais on s'est débrouillé tant bien que mal en utilisant l'article 22: "démerde toi comme tu peux".
Je voulais savoir si ce genre de situations vous étiez déjà arrivé et comment vous vous étés débrouillés ?
Je voulais aussi savoir s'il existait des fiches de vocabulaire technique de base (en anglais, allemand, espagnol, italien,... ) avec des phrases toutes faites, permettant de communiquer avec la victime si celle-ci est étrangère?
merci d'avance pour vos réponses
moi je vais aller perfectionner mon allemand, hein!!
|
_________________ Pendant que tu n'es pas à la salle, quelqu'un est en train de s'entraîner plus dur que toi |
|
|
|
welshbob
Passionné accro
Sexe:
Inscrit le: 19 Déc 2007
Messages: 2283
Localisation: quelque part dans un quelconque pays
|
Posté le:
10 Avr 2011, 17:03 |
|
Salut,
Je crois bien avoir déjà lu un sujet là dessus sur le fofo, m'enfin bref........
Donc oui évidemment des interventions auprès de personnes étrangères sont régulières (résidences secondaires, accidents de circulation.....).
Dans ces cas là, on inventorie rapidement les connaissances de l'équipage et le meilleur/le moins mauvais interroge plus particulièrement la victime.
Je parle pour ce qui est de l'anglais ou des étrangers maîtrisant l'anglais.....
Pour les autres situations, article 22 comme tu dis, la gestuelle fait passer énormément de messages.
Pour ce qui est des fiches de vocabulaire, le mémento opérationnel Icone graphic comporte un lexique avec des traductions de questions essentielles à la réalisation d'un bilan dans plusieurs langues (anglais, allemand, espagnol, etc).
Bon dimanche,
Welsh |
|
|
|
|
julien_25
Habitué
Sexe:
Inscrit le: 20 Avr 2009
Messages: 99
Localisation: doubs
|
Posté le:
10 Avr 2011, 17:36 |
|
|
|
|
spvclara
Passionné accro
Sexe:
Inscrit le: 16 Déc 2008
Messages: 1895
Localisation: Ain
|
Posté le:
10 Avr 2011, 18:20 |
|
welshbob a écrit: |
Je crois bien avoir déjà lu un sujet là dessus sur le fofo, m'enfin bref........ |
oui en effet, moi aussi ça me disait quelque chose mais après plusieurs recherches, je n'ai pas trouvé!
welshbob a écrit: |
Pour ce qui est des fiches de vocabulaire, le mémento opérationnel Icone graphic comporte un lexique avec des traductions de questions essentielles à la réalisation d'un bilan dans plusieurs langues (anglais, allemand, espagnol, etc). |
Merci pour ces infos! |
|
|
|
|
spvclara
Passionné accro
Sexe:
Inscrit le: 16 Déc 2008
Messages: 1895
Localisation: Ain
|
Posté le:
10 Avr 2011, 18:24 |
|
C'est absolument ce qu'il me fallait, je te remercie!!!! |
|
|
|
|
karakou
Habitué
Sexe:
Inscrit le: 31 Mar 2009
Messages: 186
|
Posté le:
10 Avr 2011, 22:17 |
|
Salut, nous on a une fiche avec du vocabulaire/phrases relatif aux interventions dans différentes langues mais bon l'autre jours slovaque, "mince y a pas"^^. Après on utilise aussi le personnel de garde, y a toujours quelqu'un qui parle bien anglais et au pire c'est le langage gestuel, c'est universel et comme l'as dit Welshbob ça fonctionne très bien.
Ciao |
_________________
|
|
|
|
sp51
Nouvelle recrue
Sexe:
Inscrit le: 05 Avr 2011
Messages: 34
Localisation: France
|
Posté le:
11 Avr 2011, 10:54 |
|
Sa met déjà arrivé, la victime était roumaine, et ne parlait ni anglais ni français ni espagnol et en plus elle était ivre, ce n'a pas été chose facile pour communiquer |
|
|
|
|
potpot06
Vétéran
Sexe:
Inscrit le: 13 Mai 2007
Messages: 2721
Localisation: qu'est ce que ça peut te faire ??
|
Posté le:
11 Avr 2011, 11:38 |
|
salut clara ,
dis moi vous avez pas un cahier qui recense le matériel présent dans le véhicule avec la copie de la carte grise, de l'assurance , de constat amiable ?
Il y a pas non plus à la fin quelques pages avec des questions en différentes langues ? |
_________________ si vous saviez tout ce que j'ai ou je n'ai pas ..... |
|
|
|
hatman
Fidèle
Sexe:
Inscrit le: 16 Jan 2007
Messages: 236
Localisation: ben là
|
Posté le:
11 Avr 2011, 14:49 |
|
Salut,
Dans mon département, nous avons une convention avec la croix-rouge qui peut dépêcher des interprètes sur intervention.
Je ne l'ai encore jamais vu dons pas de retour.
Sinon, au cta nous nous mettons en relation avec une boite de traduction par téléphone.
A bientôt |
|
|
|
|
spvclara
Passionné accro
Sexe:
Inscrit le: 16 Déc 2008
Messages: 1895
Localisation: Ain
|
Posté le:
11 Avr 2011, 20:07 |
|
potpot06 a écrit: |
dis moi vous avez pas un cahier qui recense le matériel présent dans le véhicule avec la copie de la carte grise, de l'assurance , de constat amiable ?
|
Si, on a une pochette de ce type!!!
potpot06 a écrit: |
Il y a pas non plus à la fin quelques pages avec des questions en différentes langues ? |
Mais nous n'avons pas de fiche avec des questions en différentes langues!
du coup, avec l'aide du lien, je me suis fait une fiche, que je plastifierais et que je mettrais à disposition des C/A vsav; mais il me faut avant tout l'accord du ref matériel de mon centre!
merci à tous en tout cas |
|
|
|
|
karakou
Habitué
Sexe:
Inscrit le: 31 Mar 2009
Messages: 186
|
Posté le:
11 Avr 2011, 21:17 |
|
Au pire, tu peux le garder pour toi s'ils ne veulent pas, perso j'ai un petit carnet avec tout ce que comporte les lots ou tout les trucs importants et j'y ais ajouté une page de questions et réponses type dans les langues les plus courantes. J'essayerai de prendre une photo de ce que l'on a comme fiches.
Ciao |
|
|
|
|
aurelien989
Habitué
Sexe:
Inscrit le: 06 Fév 2008
Messages: 107
|
Posté le:
11 Avr 2011, 23:06 |
|
moi aussi ça met arrivé pendant mes gardes stagiaire . ça remonte à 2 semaines . On partait pour une personne qui avait chuté , plaie à la tête et elle vivait dans une maison de retraite . On commence a lui parler et elle nous répond en portugais .
Elle savait pas parler français et le personnel ne savait pas parler portugais . Bizarre tout ça , je me demande comment ils font tout les jours avec cette personne .
On a donc adopter la méthode " on s'adapte et on domine " . On lui parlé pour la rassurer . Mais dur dur , heureusement qu'on était a 5 min de l'hopital parce que quand c'est comme ça , le trajet parait très long |
|
|
|
|
charles
Passionné accro
Sexe:
Inscrit le: 14 Avr 2006
Messages: 1133
Localisation: haut-rhin
|
Posté le:
12 Avr 2011, 09:52 |
|
Salut
Effectivement, ça m'est déjà arrivé de tomber sur un routier letton, un SDF polonais, régulièrement des allemands (zone frontalière oblige) ou des personnes âgées qui ne communiquent qu'en Alsacien. Pour les deux derniers, y'a toujours moyen de trouver quelqu'un qui maitrise le dialecte, par contre pour le letton et le polonais ... On s'est débrouillé en Allemand/Français/B*** et Couteau ^^
Dans le VSAV on a depuis quelque temps maintenant des fiches de traduction en Anglais, Allemand, Espagnol et Tchèque. De quoi baragouiner un peu pour faire un semblant de bilan correct.
Sinon via le 112 on est sensé avoir accès à une astreinte d'interprètes des 23 langues de l'UE 24/24. Sur le coup je n'y ai jamais pensé mais à savoir. |
_________________ SPV depuis 2006 dans un CPINI et depuis 2009 dans un CIS. |
|
|
|
spvclara
Passionné accro
Sexe:
Inscrit le: 16 Déc 2008
Messages: 1895
Localisation: Ain
|
Posté le:
12 Avr 2011, 18:49 |
|
karakou a écrit: | J'essayerai de prendre une photo de ce que l'on a comme fiches. |
Si tu pourrais me communiquer ça par MP, ça m'arrangerais! |
|
|
|
|
babou35
Invité
|
Posté le:
12 Avr 2011, 20:08 |
|
charles a écrit: | Sinon via le 112 on est sensé avoir accès à une astreinte d'interprètes des 23 langues de l'UE 24/24. Sur le coup je n'y ai jamais pensé mais à savoir. |
Qui coûte un bras |
|
|
|
|
|
|